East Mediterranean Musical Instruments "Oud" آلات مــوسـيـقــيــة مـن شــرق الــبـحــر الأبـيــض الــمــتــوســط
The origin of the name oud (and its etymological cousin, lute) for the musical instrument is uncertain, but the Arabic العود (al-ʿūd) refers literally to a thin piece of wood similar to the shape of a straw, and may refer to the wooden plectrum traditionally used for playing the oud,[2] to the thin strips of wood used for the back, or to the wooden soundboard that distinguished it from similar instruments with skin-faced bodies.[3] Recent research by Eckhard Neubauer suggests that oud may simply be an Arabic borrowing from the Persian name rud, which meant string, stringed instrument, or lute.[4][5]
The Arabic definite article al-, was not retained when al-ʿūd was borrowed into Turkish, nor was the letter ʿayn, the sound of which (a voiced pharyngeal fricative) does not exist in Turkish. The resulting Turkish word is simply ud (with a pronunciation similar to the word good without the g)
The oud was most likely introduced to Western Europe by the Arabs who established the Umayyad Caliphate of Al-Andalus on the Iberian Peninsula in 711. Oud-like instruments such as the Ancient Greek Pandoura and the Roman Pandura likely made their way to the Iberian Peninsula much earlier than the oud. However, it was the royal houses of Al-Andalus that cultivated an environment that raised the level of oud playing to greater heights and boosted the popularity of the instrument. The most famous oud player of Al-Andalus was Ziryab. He established a music school in Córdoba, enhanced playing technique and added a fifth course to the instrument. The European version of this instrument came to be known as the lute – luth in French, Laute in German, liuto in Italian, luit in Dutch, laúd in Spanish, and alaúde in Portuguese. The word "luthier", meaning stringed instrument maker, is in turn derived from the French luth. Unlike the oud, the European lute utilizes frets (usually tied gut).
Artists :
Joseph Jabri, Ahmad Harin, Mehmet Funda, Muamer Yoluk, Thomas Konstantinou & Mohammad Samhoun
Language :
Instrumental
Country :
Liban, Egypt, Turkey, Greece, Syria
Melodies :
• [.01.] Taqsim Hijaz
• [.02.] Taqsim Bayati And Samai Bayati
• [.03.] Taqsim Houzam
• [.04.] Taqsim Ajam
• [.05.] Taqsim Rast And Baladi Rakess
• [.06.] Taqsim Bayati "Ajam al Lala"
• [.07.] Taksim Mahur
• [.08.] Arap Saz Semaisi
• [.09.] Taksim Nihavent
• [.10.] Raikos (West Macedonia Dance)
• [.11.] Klamata (Tears) (Epirus Dance)
• [.12.] Love Is A Pin (Asia Minor Song)
• [.13.] Syrtos Hicaz (Aegean Sea Dance)
• [.14.] Fysouni (Epirus Dance)
• [.15.] Dance Of Ginka (Thracian Dance)
The Arabic definite article al-, was not retained when al-ʿūd was borrowed into Turkish, nor was the letter ʿayn, the sound of which (a voiced pharyngeal fricative) does not exist in Turkish. The resulting Turkish word is simply ud (with a pronunciation similar to the word good without the g)
The oud was most likely introduced to Western Europe by the Arabs who established the Umayyad Caliphate of Al-Andalus on the Iberian Peninsula in 711. Oud-like instruments such as the Ancient Greek Pandoura and the Roman Pandura likely made their way to the Iberian Peninsula much earlier than the oud. However, it was the royal houses of Al-Andalus that cultivated an environment that raised the level of oud playing to greater heights and boosted the popularity of the instrument. The most famous oud player of Al-Andalus was Ziryab. He established a music school in Córdoba, enhanced playing technique and added a fifth course to the instrument. The European version of this instrument came to be known as the lute – luth in French, Laute in German, liuto in Italian, luit in Dutch, laúd in Spanish, and alaúde in Portuguese. The word "luthier", meaning stringed instrument maker, is in turn derived from the French luth. Unlike the oud, the European lute utilizes frets (usually tied gut).
Artists :
Joseph Jabri, Ahmad Harin, Mehmet Funda, Muamer Yoluk, Thomas Konstantinou & Mohammad Samhoun
Language :
Instrumental
Country :
Liban, Egypt, Turkey, Greece, Syria
Melodies :
• [.01.] Taqsim Hijaz
• [.02.] Taqsim Bayati And Samai Bayati
• [.03.] Taqsim Houzam
• [.04.] Taqsim Ajam
• [.05.] Taqsim Rast And Baladi Rakess
• [.06.] Taqsim Bayati "Ajam al Lala"
• [.07.] Taksim Mahur
• [.08.] Arap Saz Semaisi
• [.09.] Taksim Nihavent
• [.10.] Raikos (West Macedonia Dance)
• [.11.] Klamata (Tears) (Epirus Dance)
• [.12.] Love Is A Pin (Asia Minor Song)
• [.13.] Syrtos Hicaz (Aegean Sea Dance)
• [.14.] Fysouni (Epirus Dance)
• [.15.] Dance Of Ginka (Thracian Dance)
0 comments: