Friday, October 28, 2011

Kwal - El-Amal Rahina

« L'espoir en otage », en arabe classique.
C'est le titre que j'ai donné à ce petit album comportant six chansons et trois poèmes. Un album que je dédie, au nom de la commune humanité, à mes amis rencontrés en Palestine, et à tous les peuples du monde vivant sous loi martiale, tous les peuples subissant au quotidien occupation militaire, enfermement, privations, engendrées par un régime politique autoritaire quel qu'il soit.
Je ne suis pas arabe, et je suis un arabophone débutant. Mais j'ai souhaité m'exprimer dans une langue qui n'est pas la mienne, l'arabe classique, pour toucher dans leur langue les gens que j'ai pu rencontrer lors des tournées dans le monde arabe (Palestine, Algérie, Maroc, Egypte).
J'ai écrit quelques poèmes et chansons en français, et des amis palestiniens, algériens, tunisiens, les ont adaptés en arabe classique. Le résultat est une adaptation, pas une traduction littérale, et j'ai travaillé la plupart du temps en phonétique.

Ces quelques poèmes et chansons parlent de la lutte de l'Homme universel pour la conquête de ses droits civiques et pour sa dignité. Ma référence, c'est la déclaration universelle des droits de l'Homme. Mon combat, c'est celui du droit:
Application du droit international. Respect de la liberté des peuples à disposer d'eux-mêmes. Désir de paix, d'une paix juste, basée sur l'égalité des droits pour tous.
Ces quelques poèmes et chansons sont, pour certains, inspirés directement de poèmes écrits par des palestiniens lors d'ateliers d'écriture en Cisjordanie.

Les textes de ces quelques poèmes et chansons je les ai voulu engagés, dénonciateurs, mais aussi porteurs de vie et d'espoir. N'y cherchez pas un mot violent, ou haineux caché au détour d'une phrase. Il n'y en a pas. 

Ces quelques poèmes et chansons, j'ai tenté d'en peser chaque phrase, chaque mot. J'espère que j'y suis parvenu. Dans tous les cas, je les veux ouverts à la critique, au débat, à l'échange, au dialogue.
Ces quelques poèmes et chansons, le ton en paraitra peut-être naif et décalé à des occidentaux
pour qui la conquête de nombreuses libertés est une histoire ancienne, et un fait acquis. Voilà pourquoi ils ne sortiront pas en France, Par contre ils seront disponible au téléchargement gratuit.
Ces quelques poèmes  et chansons sont le fruit d'une démarche personnelle, détachée de toute étiquette politique. 

Ces quelques poèmes et chansons, je les livre à qui voudra bien y prêter une oreille. Je les livre, convaincu que c'est la libre circulation des idées
qui précède les évènements et non l'inverse.
Convaincu qu'il faut tout faire pour sortir des impasses, des traumatismes, par d'autres voies que les voies militaires.

En espérant que les mots du musiciens puissent contribuer un tout petit peu, à leur échelle, à redonner espoir, et à faire tomber les murs.

Kwal


 

0 comments: